In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的工人岗位,
对贸易的立法也因此大有市场。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的工人岗位,
对贸易的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的工人岗位,反对贸易的立法也因此大有市场。
:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的工人岗位,反对
的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成发达国家的工人岗位,反对贸易的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中
的低成本制造
抢走了发达
家的工人岗位,反对贸易的立法也因
有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中
的低成本制造
抢走了发达
家的工人岗位,反对贸易的立法也因此
有
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的工人岗位,
对
的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心,中国的低成本制造
抢走了发达国家的
位,反对贸易的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
In the U.S. and Europe, public debate centers on China as a low-cost producer that puts workers in the developed world out to pasture;hence the popularity of antitrade legislation.
在美国和欧洲,公众讨论的一个中心话题是,中国的低成本制造抢走了发达国家的
岗位,反对贸易的立法也因此大有市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。