Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比城就是
安非翁(宙
的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说城就是由安非翁(宙
的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的
奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯儿子,擅长音乐)里拉琴音乐
神奇力量建成
。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底城就是
安非翁(宙
的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇力量建成的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amphion is said to have built thebes by the music of his lyre.
据说底比斯城就是由安非翁(宙斯的儿子,擅长音乐)里拉琴音乐的神奇成的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。