Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
神秘的时候
。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话,
是众神
人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话,象头神是智慧
成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘
时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话,宙斯是众神和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊神话
事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人神话
,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭
的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊话中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度话中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的
话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的话中
,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希中,宙斯是众
和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希民间传说中
英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人中说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希和罗马
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特的神话中说,在去“另一世界”的
口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,后人承续希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在话中,宙斯是众
和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度话中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是民间传说中
英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人话中说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究和罗马
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。