Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
时候
。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊话中,宙斯是众
和人类
者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度话中,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人话中说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神,
斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神,象头神是智慧和成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌
神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊话中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度话中,
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破禁忌和揭开神秘
。
He is the hero of Greek mythology.
腊民间传说中
英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在腊神话中,宙斯
众神和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神智慧和成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续腊
神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
研究
腊和罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人神话中说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现到
打破禁忌和揭开神秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间中的英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治
。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
度神话中,象头神是智慧和成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞巨石之上,引领着后人承续希腊的神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,凯尔特人的神话中
,
去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到打破
揭开神秘
时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传英雄。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话,宙斯是众神
人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话,象头神是智慧
成功之神。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊神话故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊罗马神话。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人神话
,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
希腊
中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
印度
中,象头
是智慧和成功之
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然巨石之上,引领着后人承续希腊的
故事。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,凯尔特人的
中说,
去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。