Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她一
suffragette ,
与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她
为保罗的第二
,和他们有激
的事
。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她一个suffragette ,谁
夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她
为保罗的
爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她普通女子相提并论,密里安又笑了,可
毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她
为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡有
跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。