Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队处于高警戒状态,美国空军在空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族领在巴格达城外的家中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件
发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经巴斯
港和
朗
阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿军服
枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外
家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进
。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞
,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波
湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
对这一
件的发生表示强烈不满,英
深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部处于高警戒状态,美国空
在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警说,身穿伊拉克
服的枪手驾驶
用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方
中方深表歉意,并表示将依法对此
进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无
驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼
。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
东南,经伊
的巴斯
港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队处于高警戒状态,美国空都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克服的枪手驾驶
用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族
领
巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进
处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空,
斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对件
发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克巴斯拉港和伊朗
阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克军服枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入
名巴塔部族首领在巴格达城外
家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
伊拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进
处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
伊拉克安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空,
斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿伊拉克军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iraqi forces withdrew from Kuwait.
拉克军队已撤出科威特。
Shoe-throwing as an act of protest was popularised in December by Muntadhar al-Zeidi, an Iraqi journalist, who threw his brogues at George W.
中方已对这一件的发生表示强烈不满,英方向中方深表歉意,并表示将依法对此人进行处理。
Iraqi security forces were placed on high alert and American aircraft —unpiloted reconnaissance drones flying low, and fighter jets roaring high above —crossed the capital.
拉克安全部队处于高警戒状态,美国空军在首都上空穿梭,无人驾驶侦察机低空飞行,战斗喷气机高空呼啸。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经拉克的巴斯拉港
的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
Police say the gunmen, dressed in Iraqi army uniforms and driving army-type vehicles, broke into the home of the Batta tribal chief on the outskirts of Baghdad early Wednesday.
警方说,身穿拉克军服的枪手驾驶军用型车辆,星期三早晨闯入这名巴塔部族首领在巴格达城外的家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。