I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在释
些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办释他最喜爱
性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者出的一点是,我们确实
在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱性格:
为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室
他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的点是,我们确实希望在
统诠
另
统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的点是,我们确实希望在
个系统诠释另
系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在解释些结果时要谨慎。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在外
译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I urge caution in interpreting these results.
张在解释
些结果时
。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室解释他最喜爱的性格:压抑人为儿童。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出的一点是,们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其
体性及目的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。