Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多音乐家中
天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多音乐家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设贝多芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝多芬热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝多芬作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主
作品
诠释,充满着
师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎、
、舒伯
作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
多芬是众多的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初多芬
他的《英雄》交响
献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了多芬的热情奏
。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
多芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了多芬的奏
。
Beethoven's Opus 47.
多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝是众
音乐家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝同时是粗豪而又柔媚
吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫
、贝
、舒伯
作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝是众
音乐家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝同时是粗豪而又柔媚
吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫
、贝
、舒伯
作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
芬是众
音乐家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最芬
他
《英
》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了芬
热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
芬是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、
芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音中的
。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个伟大的音。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他的《英雄》交响曲献给
拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施个原因选择
贝多芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。