Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音
家中的天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音
家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初他的《英雄》交
曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译
的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
是一个伟大的音
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬众多的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他的《英雄》交响曲献
破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一个原因选择
贝多芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个伟大的音天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝是众
音
家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝他
《英雄》
曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝同时是粗豪而又柔媚
吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝是一个伟大
音
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多音乐家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
米施为了一个原因选择了贝多芬
热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝多芬作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个伟大音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
芬是众
的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初芬
他的《英雄》交响曲献给
拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一个原因选择
芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达了一个原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作克劳迪亚·阿劳的学生,奥
森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多众多的音乐家中的天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多同时
粗豪而又柔媚的吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了个原因选择了贝多
的热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝多的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主
作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多家中
天才。
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚吗?
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝多芬热情奏鸣曲。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝多芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一个伟大天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主
作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。