It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东,
拉克的
斯拉港和
朗的阿
港,注入波斯湾,全长193公里。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东,
拉克的
斯拉港和
朗的阿
港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经拉克的
斯拉港
的
丹港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克斯拉港和伊
阿
丹港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经的
斯
港和
朗的
丹港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经克的巴
和
的阿巴
,注入波
湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉港和伊朗的巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东,经伊拉克
斯拉港和伊朗
丹港,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊拉克的巴斯拉和伊朗的阿巴丹
,注入波斯湾,全长193公里。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经拉克的巴斯拉
和
的阿巴
,
入波斯湾,全长193公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。