She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难对付,即使对阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
探玛
小姐
现在
探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了加莎·克里斯蒂
小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图所神往
宁静和几乎像圣人那样
冷漠很难对付,即使对
加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家
加莎·克里斯蒂1930年
小说《牧师家
谋杀案》中,她被写成一个不受
老妇人,专爱打听
毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难对付,即使对阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难对付,即使对
女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家
·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难对付,即使对阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个
迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的难对付,即使对阿加莎修女来
也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小
家阿加莎·克里斯蒂1930年的小
《
家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎那样的冷漠很难对付,即使对阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋
》
,她被写成一个不受欢迎的老妇
,专爱打听的毛病令
反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往宁静和几乎像圣人那样
冷漠很难对付,即使对阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛姐最早出现在侦探
说家阿加莎·克里斯
1930年
说《牧师家
谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎
老妇人,专
听
毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了加莎·
蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
图
特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难
付,即
加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛小姐最早出现在侦探小说家
加莎·
蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。