欧路词典
  • 关闭
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪宗教法庭创造了许多骇人听闻酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以酷刑,任意加重刑罚现象,资产阶级在禁止不利益变更原则不断发展和完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


deassimilation, deastringent, death, death adder, death benefit, death blow, death cup, death duty, death knell, death mask,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽,坚贞屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒在她身上的

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以,任意罚的现象,资产阶级在禁止利益变更原则的基础上断的发展和完善,在再审程序中确立了再审原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


death wish, deathbed, deathblow, deathcup, deathday, death-feigning, deathful, deathin, deathless, deathlike,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施酷刑,任意加重刑罚的现象,资产阶级在禁止不利益变更原则的基础不断的发展和完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


death-warrant, deathwatch, deathwatch beetle, deathworm, deathwound, death-wound, deathy, deattenuation, deaurate, deave,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪宗教法庭创造了许多骇酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审施以酷刑,任意加重刑象,资产阶级在禁止不利益变更原则基础上不断发展和完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


debark, debarkation, debarked, debarker, debarking, debarment, debarrass, debase, debased, debasement,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西加在她身上的酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以酷刑,任意加重刑罚的现象,资产阶级在禁止不利益变更原则的基础上不断的完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


debauchery, debbi, Debbie, debby, debe, debeader, debeak, debenture, debenture bond, debenture-holder,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西加在她身上的酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以酷刑,任意加重刑罚的现象,资产阶级在禁止不利益变更原则的基础上不断的完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


debit side, debited, debiteuse, debitor, debits, debitterize, deblade, deblai, deblock, deblocking,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重告人施以酷刑,任意加重刑罚的现象,资产阶级在禁止利益变更原则的基础上断的发展和完善,在程序中确立了加刑原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


deboost, debooster, Deborah, deboration, deboss, debossed, debottleneck, debouch, debouche, debouchment,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽酷刑,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西徒加在她身上的酷刑

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪的宗教法庭创造了许多骇人听闻的酷刑

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以酷刑,任意加重刑罚的现象,资产阶级在禁止不利益变更原则的基础上不断的发善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


debris, debrisoquine, debristling machine, debrominate, debrominating, debromination, DEBS, debt, debt instrument, debt-consolidators,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪宗教法庭创造了许多骇人听

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对告人施以,任意加现象,资产阶级在禁止不利益变更原则基础上不断发展和完善,在再审程序中确立了再审不加原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


debugging, debulk, debuncher, debunching, debunk, debunker, deburr, deburrer, deburring, debus,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,
kù xíng
excruciation

He remained unbending under the severest of tortures.

他受尽,仍然坚贞不屈。

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身

The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.

中世纪宗教法庭创造了许多骇人听闻

Aiming at bring into effect excruciation to defendant, bourgeois are incessant development and perfect, establish no additional punishment resulting from retrial procedure.

针对封建主对重审告人施以,任意加重刑罚现象,资产阶级在禁止不利益变更原则不断发展和完善,在再审程序中确立了再审不加刑原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 酷刑 的英语例句

用户正在搜索


dec-, deca, deca-, decaampere, DECAampoule, decaborane, decacanth, decacyclene, decad, decadal,

相似单词


酷暑, 酷暑寒冬, 酷暑严寒, 酷象实物的, 酷肖, 酷刑, 酷刑逼供, , 夸大, 夸大的,