The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立之人
意图。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立之人
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母项下
赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她主要受益人。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下把他
车
给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一有
(即有效
)
人去世后,
执行人(女执行人)或
管理人接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
人以不同形式立有数份内容相抵触
,其中有公证
,以最后所立公证
为准;没有公证
,以最后所立
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头应当有两
以上见证人在场见证。危急情况解除后,
人能够用书面或者录音形式立
,所立
口头
无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行尽量遵照立
之
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母下
赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她主要受益
。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下把他
车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有(即有效
)
去世后,
执行
(女执行
)
管理
接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
以不同形式立有数份内容相抵触
,其中有公证
,以最后所立公证
为准;没有公证
,以最后所立
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头应当有两个以上见证
在场见证。危急情况解除后,
能够用书面
者录音形式立
,所立
口头
无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立遗之人
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母遗项下
遗赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她遗主要受益人。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他遗
实性
直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮遗
中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有切遗
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下遗把他
车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是份具有法律效力
遗
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
留有遗
(即有效遗
)
人去世后,遗
执行人(女执行人)或遗
管理人接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
遗人以不同形式立有数份内容相抵触
遗
,其中有公证遗
,以最后所立公证遗
为准;没有公证遗
,以最后所立
遗
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头遗应当有两
以上见证人在场见证。危急情况解除后,遗
人能够用书面或者录音形式立遗
,所立
口头遗
无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立遗嘱之人意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母遗嘱项下遗赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她遗嘱主要受益人。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他遗嘱
真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗遗嘱中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切遗嘱失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下遗嘱把他车留给了
。
This is a valid will.
是一份具有法律效力
遗嘱。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)人去世后,遗嘱执行人(女执行人)或遗嘱管理人接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
遗嘱人以不同形式立有数份内容相抵触遗嘱,其中有公证遗嘱
,以最后所立公证遗嘱为准;没有公证遗嘱
,以最后所立
遗嘱为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头遗嘱应当有两个以上见证人在场见证。危急情况解除后,遗嘱人能够用书面或者录音形式立遗嘱,所立
口头遗嘱无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
尽量遵照立遗
之
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母遗项下
遗赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她遗主要受益
。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他遗
真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮遗
中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切遗
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下遗把他
车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力遗
。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗(即有效遗
)
去世后,遗
(女
)或遗
管理
接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
遗不同形式立有数份内容相抵触
遗
,其中有公证遗
,
最后所立公证遗
为准;没有公证遗
,
最后所立
遗
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头遗应当有两个
上见证
在场见证。危急情况解除后,遗
能够用书面或者录音形式立遗
,所立
口头遗
无效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行尽量遵照立
之
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母项下
赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她主要受益
。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下把他
车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有(即有效
)
后,
执行
(女执行
)或
管理
接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
以不同形式立有数份内容相抵触
,其中有公证
,以最后所立公证
为准;没有公证
,以最后所立
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头应当有两个以上见证
在场见证。危急情况解除后,
能够用书面或者录音形式立
,所立
口头
无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立遗嘱之人。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母遗嘱项下遗赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她遗嘱主要受益人。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他遗嘱
真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮遗嘱中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切遗嘱失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下遗嘱把他车留给
哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力遗嘱。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)人去世
,遗嘱执行人(女执行人)或遗嘱管理人接管
处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
遗嘱人以不同形式立有数份内容相抵触遗嘱,其中有公证遗嘱
,以
所立公证遗嘱为准;没有公证遗嘱
,以
所立
遗嘱为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头遗嘱应当有两个以上见证人在场见证。危急情况解除,遗嘱人能够用书面或者录音形式立遗嘱
,所立
口头遗嘱无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
执行人尽量遵照立之人
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
得到
祖母
项下
赠。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
她丈夫是她主要受益人。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切
失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下把
车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有(即有效
)
人去世后,
执行人(女执行人)或
管理人接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
人以不同形式立有数份内容相抵触
,其中有公证
,以最后所立公证
为准;没有公证
,以最后所立
为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头应当有两个以上见证人在场见证。危急情况解除后,
人能够用书面或者录音形式立
,所立
口头
无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The executor tried to comply with the intent of the testator.
尽量遵照立遗嘱之
意图。
He received a bequest under his grandmother’s will.
他得到他祖母遗嘱项下遗
。
Her husband was the chief beneficiary of her will.
夫是
遗嘱
主要受益
。
There has been some debate over the authenticity of his will.
对于他遗嘱
真实性一直有争论。
Emma was handsomely provided for in Frannie's will.
爱玛从弗兰妮遗嘱中得到相当丰厚
赡养费。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有一切遗嘱失效。
Grandfather willed my brother his car.
祖父立下遗嘱把他车留给了哥哥。
This is a valid will.
这是一份具有法律效力遗嘱。
When a person dies testate – that is, with a valid will – an executor, executrix, or administrator takes over the task of winding up the decedent's financial affairs.
一个留有遗嘱(即有效遗嘱)去世后,遗嘱
(女
)或遗嘱管理
接管了最后处理死者财务
事宜。
A notarial will may not be revoked or altered by a testator-written will, a will written on behalf of the testator, a will in the form of a sound-recording or a nuncupative will.
遗嘱以不同形式立有数份内容相抵触
遗嘱,其中有公证遗嘱
,以最后所立公证遗嘱为准;没有公证遗嘱
,以最后所立
遗嘱为准。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
口头遗嘱应当有两个以上见证在场见证。危急情况解除后,遗嘱
能够用书面或者录音形式立遗嘱
,所立
口头遗嘱无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。