欧路词典
  • 关闭
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那个国家饱受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


heredes, hereditable, hereditament, hereditaments, hereditarian, hereditarianism, hereditarily, hereditary, hereditary disease, hereditation,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演角色是在饱受战争巴黎一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵军队使那个国家饱受

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


heredosyphilis, heredotrophedema, Hereford, Herefordshire, herefrom, herein, hereinabove, hereinafter, hereinbefore, hereinbelow,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角饱受战争的巴黎的一

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那国家饱受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


heresiography, heresiologist, Heresite, heresy, heretic, heretical, heretics, hereto, heretofore, hereunder,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

者的残酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

的军队使那个国家饱受

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


heritize, heritor, heritress, herkogamy, herky-jerky, herl, herling, Herm, herma, hermaean,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那个国家饱受

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


hermatobiolith, hermatolith, hermatype, hermatypic, hermeneutic, hermeneutical, hermeneutics, HERMES, hermetic, hermetical,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的在饱受战争的巴黎的一个

The invading army desolated the country.

侵的军队使那个国家饱受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


hermitic, hermiticity, hermitry, hermits, hermitship, Hermoupolis, Herms, hern, hernia, herniae,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治之文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那个国家饱受

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


herniorrhaphy, herniotome, herniotomy, hernshaw, hero, hero worship, heroa, Herod, Herodian, Herodias,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队国家饱受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


heroify, heroin, heroine, heroines, heroinism, heroinomania, heroise, heroism, heroize, heron,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治之文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那个国家饱受

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


herpes genitalis, herpes simplex, herpes simplex virus, herpes virus, herpes zoster, herpes zoster virus, herpesencephalitis, herpesvirus, herpetic, herpetiform,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,
róu lìn
deflower, override, ravage, scourge, trample, trample on, tread down

She can’t bear the depreciation of the enemy.

她受不了敌人的

National culture was crushed under the invader's jackboot.

在侵略者的残酷统治族文化遭到

Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.

迪特里希所扮演的角色是在饱受战争的巴黎的一个妻子。

The invading army desolated the country.

入侵的军队使那个国家饱受

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹂躏 的英语例句

用户正在搜索


herpolhode, Herposiphonia, herqueichrysin, herquein, Herr, Herrenvolk, herrerite, Herrick, herring, herring bone,

相似单词


, , , 糅合, , 蹂躏, 蹂躏处女, 蹂躏者, , 鞣仿,