They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那汉被人
酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那不听话的孩子被赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋
制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩被赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
派一名赶
助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出
。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出。
The invaders were driven out of the town.
侵者被赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理家
。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗。
The drunken man was kicked out of the bar.
个醉汉被人从酒吧中
。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
个不听话的孩子被
了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前把鹧鸪从隐蔽
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
被赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶鼬鼠
般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出
到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
们被无理
家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被了
。
They launched a fresh anathema against him.
们又发
了把
门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理家
。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗。
The drunken man was kicked out of the bar.
个醉汉被人从酒吧中
。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
个不听话的孩子被
了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前把鹧鸪从隐蔽
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出。
She booed the dog out of the garden.
嘘嘘
把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶出房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出。
She booed the dog out of the garden.
嘘嘘
把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶出房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。