Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的
鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天了贝
芬的
鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热
曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天了贝
芬的
曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音
家中的
。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英
》
曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨演奏了贝
芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的
鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天了贝
芬的
鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的
。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把
的《英
》
响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音乐
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
昨
演奏了贝
芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音
家中的
。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英
》
曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨演奏了贝
芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地演译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音
的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天奏了贝
芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦团没能很好地
译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、、
伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬
众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬
粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬
一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作
47
。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬的作
。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作
候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作
的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。