The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判人员名台上裁判员、若干台下评判员和
名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人与第三人订立买卖合同
效力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本
出全面
评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了
同群体和个人对劳动关系
评判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判员包括一名台上裁判员、若干台下评判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出与第
立
买
效力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本不能作出全面评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不
群体和个
对劳动关系
评判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判员包括一名台上裁判员、若干台下评判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖与
订立
买卖
效力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本不能作出全面评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不
群体和个
对劳动关系
评判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判人员包括一名台上裁判员、若干台下评判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人人订立
买卖合
力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本不能作出全面评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不
群体和个人对劳动关系
评判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判人员包括一名台上裁判员、若干台下评判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人与第三人订立买卖合同
效力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就本不能作出全面
评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不同群体和个人对劳动关系
评判,以
蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会判该提议
优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判人员包括一名台上裁判员、若干台下判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人与第三人订立买卖合
效力进行了
判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本不能作出全面判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不
和个人对劳动关系
判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在该提议
优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你她
过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁人员包括一名台上裁
员、若干台下
员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
出卖人与第三人订立
买卖合同
效力进行
。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不解这些唱片,
肖斯塔科维奇就根本不能作出全面
。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映
不同群体和个人
劳动关系
,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在评判该提议优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她评判过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁判人员包括一名台上裁判员、若干台下评判员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人人订立
买卖合
力进行了评判。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果不了解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本不能作出全面评判。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映了不
群体和个人对劳动关系
评判,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The committee are looking at the merits and demerits of the proposal.
委员会正在提议
优缺点。
I think you’re judging her rather harshly.
我想你对她过于苛刻。
Officials include a referee, judges and a timekeeper.
裁人员包括一名台上裁
员、若干台下
员和一名计时员。
Finally it judges the contract efficacy between bargainer and a third person assaying.
最后对出卖人与第三人订立买卖合
效力进行
。
Any view of Shostakovich is seriously incomplete without knowledge of these recordings.
如果解这些唱片,对肖斯塔科维奇就根本
能作出全面
。
The labor relationship in law has countless relations with that in economics and demotics.
西方劳动关系学派理论和观点,反映
群体和个人对劳动关系
,以及根深蒂固
价值观和理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。