If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那员很想讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨好那潇洒小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨好任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨好各方做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨好我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨好事情, 所以我们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨好新来主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
—
马屁不会使你如愿以偿。你讨好我也没用,我不会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无
名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨好)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力老婆,明天努力
老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想那潇洒
小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图各方
做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不事情, 所以我们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意新来
主管,毕竟他知道自己
之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你我也没用,我不会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了有组织
劳工,对自由贸易条款不屑一
,试图否决工人
权
,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很讨好那潇洒
小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨好任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨好各方做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他她带来了一些花,
讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊尽种种办法去讨好他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是尽一切办法来接近我,讨好我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨好事情, 所以我们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨好新来主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使如愿以偿。
讨好我也没用,我不会
要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道让每个人都开心,可是恐怕在这一点上
不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨好)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨好那潇洒小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨好任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨好各方做法招致
灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带些花, 想讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想种种办法去讨好他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想办法
接近我,讨好我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是件吃力不讨好
事情, 所以我们很快就不让他做
。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨好新主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨好我也没用,我不会给你想要东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这点上你不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为讨好有组织
劳工,对自由贸易条款不屑
顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家说,是费力不讨好
)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨好那潇洒小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨好任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
图讨好各方
做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不为然,他们
是想尽一切办法来接近
,讨好
。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨好事情, 所
们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
相信雷会刻意讨好新来
主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿偿。你讨好
也没用,
不会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,
无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨好
)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有
,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒
。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方
做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带了一些花, 想讨
她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法接近我,讨
我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨事情, 所以我们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨我也没用,我不会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织
劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家说,是费力不讨
)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努讨好老婆,明天努
讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨好那潇洒小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费不讨好
任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨好各方法
致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨好我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件不讨好
事情, 所以我们很快就不让他
了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨好新来主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨好我也没用,我不会给你想要东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费不讨好
)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天努力
老婆,明天努力
老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想那潇洒
小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你要
那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,
我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力事情, 所以我们很快就
让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意新来
主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁会使你如愿以偿。你
我也没用,我
会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你可能两面
。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了有组织
劳工,对自由贸易条款
屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,用再去
别人,
用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
位女店员很想讨
顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨洒
小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方
做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他
个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
是一件吃力不讨
事情, 所以我们很快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来
主
,
他知道自己
利益之所在。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨我也没用,我不会给你想要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织
劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨好老婆,明天努力讨好老婆。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店讨好顾客。
She was anxious to please the smart kid.
她讨好那潇洒
小伙子。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨好任务。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨好各方做法招致了灾难性
后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 讨好她。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊尽种种办法去讨好他那个有钱
叔叔。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨好那个男孩儿。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是尽一切办法来接近我,讨好我。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨好事情, 所以我们
快就不让他做了。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨好新来主管,毕竟他知道自己
利益
所
。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨好我也没用,我不会给你要
东西。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你让每个人都开心,可是恐怕
这一点上你不可能两面讨好。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨好
)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉舒服
自
,似乎这个世界上只有我,不用再去讨好别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。