He tailored several suits when he went to work.
始上班时做了几套西服。
He tailored several suits when he went to work.
始上班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
脱下工装裤, 换上了一套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
把那些灰色和红褐色的旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
小心翼翼地穿上
结婚时穿过的红褐色西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们的服装很随意,不打领带,也没穿高档的西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设计的另一个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,
很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工,
上了
套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚时穿过的红褐色西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们的服
很随意,不打领带,也没穿高档的西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设计的另个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部
新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯派闲定自若,如果可以的话,他很乐意
边抽着烟斗
边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当上班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
脱下工装裤, 换上了一套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
把那些灰色和红褐色的旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
小心翼翼地穿上
结婚时穿过的红褐色西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们的服装很随意,不打领带,也没穿高档的西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设计的另一个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,
很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班时做了几西
。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换上了一西
。
This suit is a steal at $80.
这西
只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚时穿过的红褐色西。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上
们的
装很随意,不打领带,也没穿高档的西
。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西翻领设计的另一个妙处是将女
的颈部裸露出来,使居家的女
将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西,配以精神利落的褐色外
,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班时做了几套西。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换上了一套西。
This suit is a steal at $80.
套西
只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚时穿过的红褐色西。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上
们的
装很随意,不打领带,也没穿高档的西
。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西翻领设计的另一个妙处是将
的颈部裸露出来,使居家的
够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班几套西
。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换上一套西
。
This suit is a steal at $80.
这套西只卖80 美元,太便宜
。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西都扔掉
。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚穿过的红褐色西
。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们的
装很随意,不打领带,也没穿高档的西
。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西翻领设计的另一个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯西
,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换了一套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿他结婚时穿过的红褐色西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会
人们的服装很随意,不打领带,也没穿高档的西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设计的另一个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可
的话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊
10分钟。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换上了一套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰和红
旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚时穿过红
西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们
服装很随意,不打领带,也没穿高档
西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设一个妙处是将女人
颈部裸露出来,使居家
女人能够将颈部修饰一新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲灯芯绒西服,配以精神利落
外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以
话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He tailored several suits when he went to work.
当他开始上班时做了几套西服。
He changed his overalls for a suit.
他脱下工装裤, 换上了套西服。
This suit is a steal at $80.
这套西服只卖80 美元,太便宜了。
He threw out his old suits, all in shades of grey and reddish-brown.
他把那些灰色和红褐色的旧西服都扔掉了。
He dressed carefully in the reddish-brown suit he had been married in.
他小心翼翼地穿上他结婚时穿过的红褐色西服。
Dress at the party was informal,with no neckties or fancy dresses.
会上人们的服装很随意,不打领带,也没穿高档的西服。
Is cleaning the face time,the turndown collar design also provided has been convenient, exemptshas put on the pullover disadvantageously place.
西服翻领设计的另个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰
新。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯
定自若,如果可以的话,他很乐意
边抽着烟斗
边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。