Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开,
的火鸡拍动
翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅膀,卿卿地叫
,
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅
,
地叫
,偎依
我。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把裂开的线缝缝
。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳,初生的火鸡拍
翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,火鸡拍动
翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sew the split seams of the shirt.
把衬衣上裂开的线缝缝上。
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了,初生的火鸡拍动翅膀,卿卿地叫
,偎依
我。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。