With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,
下简称“共犯”)。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,
下简称“共犯”)。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭
”之内涵(为行
方便,以下简
“
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问
。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就
“
共
”之内涵(为行
方便,以下简称“共
”)。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义
”
内涵(为行
方便,以下
“
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,
练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。