German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌摆满
丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
桌摆满
菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉
出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满丰盛的
。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱里用
太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道是19世纪节庆假日的传
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的
一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣
搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配质丰满的白葡萄
.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午
,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我馆顾客对素食菜肴的需求
大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配质丰满的白葡萄
.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午
,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我馆顾客对素食菜肴的需求
大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁菜肴适于搭配酒质丰满
白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌摆满了丰盛
菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有个大餐厅供应
当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日传统菜肴,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉
新推出
自助午餐,我
菜肴
让您得到视觉和味觉
双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦菜肴是
个过百余种
海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他些对西方人来说非同寻常
菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆了
盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭有
个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调品“调
”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴
定能让您得到视
的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁适于搭配酒质丰满
白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好当地
。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道是19世纪节庆假日
传统
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推
助午餐,我
一定能让您得到视觉和味觉
双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦是一个过百余种
海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣
搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享
。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大
。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。