She was sorry to bid farewell to Portugal.
她不得告别葡萄牙。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴不得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我不得把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合不得付五十块钱的人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约瑟做的毯子,即使旧了、破了,约瑟也不得丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴不得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我不得把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合不得付五十块钱的人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约瑟做的毯子,即使旧了、破了,约瑟也不得丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她舍不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴舍不得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我舍不得把么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是舍不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合姻缘时舍不得付五十块钱的人,却为了要律师解开
个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约瑟做的子,即使旧了、破了,约瑟也舍不得丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。
子就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是
花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师他结合姻缘
时
付五十块钱的人,
要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷约瑟做的毯子,即使旧
、破
,约瑟也
丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成
外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她舍不告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴舍不花
的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我舍不把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是舍不花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师合姻缘
时舍不
十块钱的人,却
了要律师解开这个
而会高高兴兴地
上
百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷约瑟做的毯子,即使旧了、破了,约瑟也舍不
丢,
相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她舍不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴舍不得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我舍不得把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是舍不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合姻缘时舍不得付五十块钱的人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约瑟做的,即使旧了、破了,约瑟也舍不得丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这
就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我得把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但除
在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍
得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师他结合姻缘
时
得付五十块钱的人,却
律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷约瑟做的毯子,即使旧
、破
,约瑟也
得丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成
外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合姻缘时
付五十块钱的人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约做的毯子,即使旧了、破了,约
丢,他相信爷爷一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就在爷爷的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
她舍不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴舍不得花他的钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我舍不得把这么多钱花火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了感恩节后的那天出现购物高潮以外,美国人仍是舍不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合姻缘时舍不得付五十块钱的人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
为约瑟做的毯子,即使旧了、破了,约瑟也舍不得丢,他相信
一定有办法把旧东西变成新的东西。这条毯子就
的巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was sorry to bid farewell to Portugal.
舍不得告别葡萄牙。
The miser doesn't like to part with his money.
守财奴舍不得花他钱。
I begrudge spending so much money on train fares.
我舍不得把这么多钱花在火车票上。
But except for a shopping binge on the day after Thanksgiving, Americans remained tightfisted.
但是除了在感恩节后那天出现购物高潮以外,美国人仍是舍不得花钱。
A beneficed Anglican clergyman who refused to take the Oaths of Allegiance and Supremacy to William and Mary and their successors after the Glorious Revolution of1688.
当牧师为他结合姻缘时舍不得付五十块钱
人,却为了要律师解开这个结而会高高兴兴地付上五百块。
And the time flow in this book is exquisite: as in life, Gilman's transforms Joseph from page in subtle but certain stages, bringing him from early childhood into his cheder years.
爷爷为约瑟做毯子,即使旧了、破了,约瑟也舍不得丢,他相信爷爷一定有办法把旧
西变成
西。这条毯子就在爷爷
巧手下,渐渐变成了外套、背心、领带、手帕和钮扣。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。