He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便了不起。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们有学问,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些动听的建议,但他不
。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是
高人一等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍会成
赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自以为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们自以为有学问,摆博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他自以为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不自以为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提些自以为动听的建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是自以为高人
等,所以邻居们对
敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,自以为变成了拿。
She fancied herself nervous.
自以为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自以为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍自以为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们自以为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
觉得长大了,便自以为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
们自以为有学
,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
自以为很有学
。
He makes no pretensions to skill.
不自以为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向提出一些自以为动听的建议,但
不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是自以为高人一等,所以邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作,有
会产生错觉,自以为变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她自以为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自以为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管没有开过赛车,
仍自以为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们自以为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大,
为
。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们为有学问,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些为动听的建议,但他
肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是
为高人一等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,为变成
拿破仑。
She fancied herself nervous.
她为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格为
地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自以为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们自以为有学问,摆出学的样子。
He figured himself a good scholar.
他自以为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不自以为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出些自以为动听的建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是自以为高人
等,所以邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,自以为变成了。
She fancied herself nervous.
她自以为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自以为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍自以为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们自以为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们自有学问,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他自很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不自有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些自动听的建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是自
高人一等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,自变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她自弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍自会成
赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们自周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们为有学问,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些为动听的建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是
为高人一等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,为变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自以为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们自以为有学问,摆出一副博学的样子。
He figured himself a good scholar.
他自以为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不自以为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些自以为动听的建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"自以为高
一等,所以邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷白日作梦,有时会产生错觉,自以为变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她自以为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自以为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍自以为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它陷住汽车,使车轮打滑,将我们自以为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们自为有学问,摆出一副博学
样子。
He figured himself a good scholar.
他自为很有学问。
He makes no pretensions to skill.
他并不自为有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出一些自为
建议,但他不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是自
为高人一等,所
们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,自为变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她自为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格自为了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他仍自为会成为赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们自为周全德计划搅乱
冷冰冰
现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。