77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,脸部带白色;比美西野猪大。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,脸部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
的头发轻拂着红红的脸
。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
去又老又瘦, 脸
凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子前线前妈妈亲热地吻了他的脸
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的脸
。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈的脸吻了
。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从
脸
来。
My cheeks tingled with the cold.
我的脸冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他的脸无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个午,
身
焕发出
种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,脸
直泛桃红,脸
带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色西趪,
部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她头发轻拂着红红
。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看去又老又瘦,
凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
前线前妈妈亲热地吻了他
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我
。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她
滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个午,她身
焕发出
种温柔而羞怯
光彩,双眼流波闪烁,
直泛桃红,
带着幸福
神色和丝丝怀想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,脸部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
的头发轻拂着红红的脸
。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
去又老又瘦, 脸
凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子前线前妈妈亲热地吻了他的脸
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的脸
。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈的脸吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从
脸
下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的脸冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他的脸无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个午,
身
焕发出
种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,脸
直泛桃红,脸
带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略黑色的西趪,脸颊
色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她的头发轻拂着红红的脸颊。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看去又老又瘦, 脸颊凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子前线前妈妈亲热地吻了他的脸颊。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的脸颊。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈的脸颊吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她脸颊
滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的脸颊冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他的脸颊无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这,她身
焕发出
种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,脸颊直泛桃红,脸
着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色西趪,脸颊部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她头发轻拂着红红
脸颊。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看上去又老又瘦, 脸颊凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子上前线前妈妈亲热地吻了他脸颊。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我
脸颊。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈脸颊上吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她脸颊上滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我脸颊冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他脸颊无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个上午,她身上焕发出种温柔而羞怯
,双眼流波闪烁,脸颊直泛桃红,脸上带着幸福
神色和丝丝怀想。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她的头发轻拂着红红的。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看上去又老又瘦, 凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子上前线前热地吻了
的
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的
。
He pecked his aunt on the cheek.
在姨
的
上吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她
上滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
的
无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个上午,她身上焕发出种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,
直泛桃红,
上带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,脸部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她的头发轻拂着红红的脸。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看上去又老又瘦, 脸凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子上线
亲热地吻了
的脸
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的脸
。
He pecked his aunt on the cheek.
姨
的脸
上吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她脸
上滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的脸冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
的脸
无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个上午,她身上焕发出种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,脸
直泛桃红,脸上带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
的头发轻拂着红红的
。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
看
老
瘦,
凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子前线前妈妈亲热地吻了他的
。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄蜂叮了我的
。
He pecked his aunt on the cheek.
他在姨妈的吻了
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从
滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
他的无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个午,
身
焕发出
种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,
直泛桃红,
带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
77. blackish peccary with whitish cheeks; larger than the collared peccary.
身体略带黑色的西趪,脸颊部带白色;比美西野猪大。
Her hair brushed against her rosy cheeks.
她的头发轻拂着红红的脸颊。
She looked old and thin with sunken cheeks and hollow eyes.
她看上去又老又瘦, 脸颊凹陷, 眼圈发黑。
Mother caressed his cheek lovingly before her son left for the front.
儿子上前线前妈妈亲热地的脸颊。
A hornet stung me on the cheek.
只大黄
我的脸颊。
He pecked his aunt on the cheek.
在姨妈的脸颊上
下。
The tears trickled down her cheeks.
热泪滴滴从她脸颊上滚下来。
My cheeks tingled with the cold.
我的脸颊冻得有点刺痛。
His cheeks were unlined.
的脸颊无皱。
On this morning she was softly and shyly radiant.Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine 15)peachblow, her expression a happy one, 16)tinged with reminiscence.
这个上午,她身上焕发出种温柔而羞怯的光彩,双眼流波闪烁,脸颊直泛桃红,脸上带着幸福的神色和丝丝怀想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。