Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别胡了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵胡的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再胡了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在胡。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有男孩子常常胡
,
荒唐。
The trial was a mere farce.
那次判简直是胡
。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐胡
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"判简直是胡
,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别胡了, 你
个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别胡了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头胡, 一直
到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别胡! N-! (=Stuff and nonsense!)胡说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的胡会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的胡,
甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡闹。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别胡闹了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵胡闹的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再胡闹了, 听我。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在胡闹。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常胡闹, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简直是胡闹。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐胡闹下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直是胡闹,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别胡闹了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别胡闹了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头胡闹, 一直闹到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别胡闹! N-! (=Stuff and nonsense!)胡!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知你那下跪祈祷的花招和硬心肠的胡闹会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的胡闹,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过在
。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简直。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如感到
渐渐荒唐
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头, 一直
到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别! N-! (=Stuff and nonsense!)
说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的孩子们的
,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次直是
。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些直是
,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头, 一直
到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别! N-! (=Stuff and nonsense!)
说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次直是
。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些直是
,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头, 一直
到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别! N-! (=Stuff and nonsense!)
说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别胡了,回答
题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵胡家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再胡了, 听
说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在胡。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常胡, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简是胡
。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
因如
而感到痛苦而渐渐荒唐胡
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简是胡
,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别胡了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别胡了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头胡,
到他
头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别胡! N-! (=Stuff and nonsense!)胡说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
真不知道你那下跪祈祷
花招和硬心肠
胡
会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
没有经历过
是孩子们
胡
,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在闹。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别闹了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵闹的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再闹了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在闹。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常闹, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简直是闹。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐
闹下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直是闹,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别闹了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别闹了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头闹, 一直闹到他的头受了伤,
被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别闹! N-! (=Stuff and nonsense!)
说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的闹会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的闹,这甚至连学校
参与进去。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡闹。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别胡闹了,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵胡闹的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再胡闹了, 听我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他过是在胡闹。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常胡闹, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简直是胡闹。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐胡闹下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直是胡闹,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别胡闹了, 你这个蠢货!
Stop that nonsense, children!
别胡闹了,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那个醉汉在街头胡闹, 一直闹到他的头受了伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别胡闹! N-! (=Stuff and nonsense!)胡说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我道你那下跪祈祷的花招和硬心肠的胡闹会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的胡闹,这甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell the boy to stop messing around upstairs.
告诉那孩子别在楼上胡。
Stop playing silly buggers and answer the question.
别胡,回答我的问题。
There are too many cowboys in the business these days.
近来商界中,瞎吵胡的家伙太多。
Stop messing about and listen to me.
别再胡,
我说。
Don't take any notice of him; he is kidding around.
别理他, 他不过是在胡。
Some boys are always acting the giddy goat, behaving foolishly.
有些男孩子常常胡, 举止荒唐。
The trial was a mere farce.
那次审判简直是胡。
I might do something flimflam for the pain of this weakness.
我因如而感到痛苦而渐渐荒唐胡
下去。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"些审判简直是胡
,因为根本没有法官出席。"
Stop messing around, you silly twit!
别胡,
蠢货!
Stop that nonsense, children!
别胡,孩子们!
The drunkard, blackguarded about the street till he got his head cut and his clothes torn.
那醉汉在街头胡
, 一直
到他的头受
伤, 衣服也被撕破方才罢休。
None of your nonsense!
别胡! N-! (=Stuff and nonsense!)胡说八道!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道那下跪祈祷的花招和硬心肠的胡
会让家里缺吃少喝到什么程度。
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的胡,
甚至连学校也参与进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。