I didn't intend to give offence .
我不想得罪人。
I didn't intend to give offence .
我不想得罪人。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪人忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无--斥
为罪人似嫌过严--
麻木不仁者,或耽于
色,放浪形骸
徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
人子来了,也吃,也喝,人又说食好酒的人,
税吏和罪人的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我想得罪人。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪人忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能辈--斥
为罪人似嫌过严--是麻
者,或耽于
色,放浪形
。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
人子来了,也吃,也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想得。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为似嫌过严--是麻木不仁者,或耽于
色,放浪形骸之徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
子来了,也吃,也喝,
又说他是贪食好酒的
,是税吏和
的朋友。
明:
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为似嫌过严--是麻木不仁者,或耽于
色,放浪形骸之徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
子来了,也吃,也喝,
又说他是贪食好酒的
,是税吏和
的朋友。
明:以上例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我想得罪人。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪人忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能辈--斥
为罪人似嫌过严--是麻木
,或耽于
色,放浪
徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
人子来了,也吃,也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我想得罪
。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能辈--斥
为罪
似嫌过严--是
仁者,或耽于
色,放浪形骸
。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
子来了,也吃,也喝,
又说他是贪食好酒的
,是税吏和罪
的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想得罪。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
布罗斯聆听罪
忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为罪似嫌过严--是麻木不仁者,或耽于
色,放浪形骸之徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
子来了,也吃,也喝,
又说他是贪食好酒的
,是税吏和罪
的朋友。
明:以上例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想得罪人。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪人忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为罪人似嫌过严--是麻木不仁者,或,
浪形骸之徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
人子来了,也吃,也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想得罪。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为罪似嫌过严--
不仁者,或耽于
色,放浪形骸之
。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
来了,也吃,也喝,
又说他
贪食好酒的
,
税吏和罪
的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I didn't intend to give offence .
我不想得罪人。
St Ambrose would weep bitter tears when confessing a sinner.
圣安布罗斯聆听罪人忏悔时,会流下悲苦的泪水。
The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor , incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.
绝无仅有的无能之辈--斥之为罪人似嫌过严--是麻木不,
耽于
色,放
之徒。
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
人子来了,也吃,也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。