Roy Thomson was proposed as chairman.
伊•汤姆森被提名当主席。
Roy Thomson was proposed as chairman.
伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得
药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,
的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃
而变得
药味十
,
的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗.
和同样不好惹的维埃拉存在而变得
药味十足,双方的争吵会从
上直到
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.同样不好惹的维埃拉存在而变得
药味十足,双方的争吵会从
上直
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛
因为有
斗
罗伊.基恩和同样不
维埃拉存在而变得
药味十足,双方
争
场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得
药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好
伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得
药味十足,双方
争吵会从场
直到场下。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。