He fell for it! What a sap!.
上当了!真是个笨蛋!。
He fell for it! What a sap!.
上当了!真是个笨蛋!。
Muggins here locked his keys in the car!
这笨蛋把自己的钥匙锁在汽车里了!
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语
。
He is a fool who bungles constantly.
真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
She always makes a mess of things; she is an idiot!
她总是把事情弄糟, 真是个
笨蛋!
That blockhead delivered the wrong box!
那个笨蛋送错了盒子。
Don't do that, you silly muggins!
别干那事,
这笨蛋!
That's right. The lunkhead's your dad.
我承认,
笨蛋就是

。
"Don't stand there, you silly ass!"
"别站在那儿,
这笨蛋!"
"You've broken that dish, you clot!"
"
这个笨蛋,把盘子都打碎了!"
How boring that idiotic Count is!
那个笨蛋伯爵真讨厌!
(ironic) Some clever Dick has parked his car so close to mine I can’t get out!
哪个自作聪明的笨蛋把车停得太靠近我的车了,我出不来!
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小的笨蛋,为什么在
们当中只有
一个人站在
厅的右侧。”
He is a bloody fool.
是一个十足的笨蛋。
He's a plain fool.
是个十足的笨蛋。
They’re a load of morons.
们是一群笨蛋。
Because of this manual system, you could give whatever word you wanted for the booking – numbskull, code blue, Mrs Merton - and nobody cared.
由于这个手工的系统,
可以为书本加入任何
想加入其中的文字——笨蛋,电话本,默顿夫人等,没人关心这个。
I served in that quagmire and by god this Dipshit plan sucks ,plain and simple Keep these COMMIE bastards out of our business ,Clinton already gave them the ranch.
我曾在那泥沼内服役,那笨蛋计划拖住我们,明白简单的让它脱离我们的掌握,克林顿已经给了
们
农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。