He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不乎吸烟带来的种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的种种。
There is no need to take her little boutades seriously.
有必要去认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内的种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去的种种,也同样鼓励新人们,寄托自己的希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了一家商行, 但“商行”两字下面藏有种种见不得人的东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝的生活,他同样也不能逃脱人生难免的种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙述者与故事之间的种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种的毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商的种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
讲座期间,黄教授以他幽默诙谐的谈吐赢得学生的次次掌声。最后黄教授重点介绍了他的书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述的是黄教授的过去的种种经
,对生活中有迷茫或者困惑的同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都要
这儿听他发表关于现代技术的种种罪恶的高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下种种可憎
暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政府掩盖种种见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市种种诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知
教训, 但拒绝他
种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去种种,也同样鼓励新人们,寄托自己
希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了一家商行, 但“商行”两字下面藏有种种见不得人东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
并非过着与世隔绝
生活,他同样也不能逃脱人生难免
种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期种种麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用阐明叙事文本中叙述者与故事之间
种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以他幽默诙谐谈吐赢得学生
次次掌声。最后黄教授重点介绍了他
书《为
么时光不能倒流》,这本书讲述
是黄教授
过去
种种经历,对生活中有迷茫或者困惑
同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都要在这儿听他发表关于现代技术种种罪恶
高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我了他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回的种种,也同样鼓励新人
,寄托自己的希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了一家商行, 但“商行”两字下面藏有种种见不得人的东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非着与世隔绝的生活,他同样也不能逃脱人生难免的种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经几个星期的种种麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙者与故事之间的种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种的毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商的种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在座期间,黄教授以他幽默诙谐的谈吐赢得学生的次次掌声。最后黄教授重点介绍了他的书《为什么时光不能倒流》,这本书
的是黄教授的
的种种经历,对生活中有迷茫或者困惑的同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我整晚都要在这儿听他发表关于现代技术的种种罪恶的高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显政党内部存在的种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员去的种种,也同样鼓励新人们,寄托自己的希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开一家商行, 但“商行”两字下面藏有种种见不得人的东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非着与世隔绝的生活,他同样也不能逃脱人生难免的种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经去几个星期的种种麻烦,生活好像又归于平静
。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙者与故事之间的种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种的毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商的种种托词,最终也只能不之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在座期间,黄教授以他幽默诙谐的谈吐赢得学生的次次掌声。最后黄教授重点介绍
他的书《为什么时光不能倒流》,这本书
的是黄教授的
去的种种经历,对生活中有迷茫或者困惑的同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都要在这儿听他发表关于现代技术的种种罪恶的高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
说起那个政权曾犯下的
可憎的
。
He was annoyed with complaints made from outside.
因外界的
怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
不停地颂扬自由市场的
好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作的
欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
向我们讲述了
孩提时代的
历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
们
受先知的教训, 但拒绝
的
约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去的,也同样鼓励新人们,寄托自己的希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说开了一家商
, 但“商
”两字下面藏有
见不得人的东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝的生活,同样也不能逃脱人生难免的
打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙述者与故事之间的复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四衣剂对棉
的毛籽和硫酸脱绒籽进
处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商的托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以幽默诙谐的谈吐赢得学生的次次掌声。最后黄教授重点介绍了
的书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述的是黄教授的过去的
经历,对生活中有迷茫或者困惑的同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在面前提因特网,不然
会慷慨陈辞,那我们整晚都要在这儿听
发表关于现代技术的
罪恶的高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾种种可憎
暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政府掩盖种种见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市种种诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知
教训, 但拒绝他
种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去种种,也同样鼓励新人们,寄托自己
希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了一家商行, 但“商行”两字面藏有种种见不得人
东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝生活,他同样也不能逃脱人生难免
种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期种种麻烦,生活好像
平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙述者与故事之间种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种
毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以他幽默诙谐谈吐赢得学生
次次掌声。最后黄教授重点介绍了他
书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述
是黄教授
过去
种种经历,对生活中有迷茫或者困惑
同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都要在这儿听他发表关现代技术
种种罪恶
高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
说起那个政权曾犯下
可憎
暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
因外界
怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
不停地颂扬自由市场
好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政府掩盖
见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作
欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
们讲述了
孩提时代
历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
们
受先知
教训, 但拒绝
约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去,也同样鼓励新人们,寄托自己
希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说开了一家商行, 但“商行”两字下面藏有
见不得人
东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝生活,
同样也不能逃脱人生难免
打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙述者与故事之间复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四衣剂对棉
毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索要说明书,但面对经销商托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以幽默诙谐
谈吐赢得学生
次次掌声。最后黄教授重点介绍了
书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述
是黄教授
过去
经历,对生活中有迷茫或者困惑
同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在面前提因特网,不然
会慷慨陈辞,那
们整晚都要在这儿听
发表关于现代技术
罪恶
高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带的种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必去认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去的种种,也同样鼓励新人们,寄托自己的希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了一家商行, 但“商行”两字下面藏有种种见不得人的东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝的生活,他同样也不能逃脱人生难免的种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘在叙事学中,叙事情境主
阐明叙事文本中叙述者与故事之间的种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种的毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
一些消费者虽然索说明书,但面对经销商的种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以他幽默诙谐的谈吐赢得学生的次次掌声。最后黄教授重点介绍了他的书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述的是黄教授的过去的种种经历,对生活中有迷茫或者困惑的同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都
在这儿听他发表关于现代技术的种种罪恶的高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下种种可憎
暴行。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来种种危害。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政府掩盖种种见不
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市种种诱惑吸引了她离
出走。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们受先知
教训, 但拒绝他
种种约束。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令痛心
是,这
事件仅仅凸显了政党内部存在
种种分歧。
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
老会员回忆过去种种,也同样鼓励新
们,寄托自己
希望。
You say that he owns a business, but “business” covers a multitude of sins.
你说他开了行, 但“
行”两字下面藏有种种见不
东西。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝生活,他同样也不能逃脱
生难免
种种打击。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期种种麻烦,生活好像又归于平静了。
In narratology, "narrative context" is used to clarify the complicated relations between relater and story in the narrative text.
摘要在叙事学中,叙事情境主要用来阐明叙事文本中叙述者与故事之间种种复杂关系。
On the condition of low temperature and normal temperature treating the seed cotton and the delinted seed cotton by H2SO4 with Carboxin.
在适和温度条件下,用卫福,华农,多菌灵,适时乐四种种衣剂对棉种毛籽和硫酸脱绒籽进行处理。
Although a few consumer ask for a manual, but a variety of evadable that face agency, also can end up with nothing definite finally only.
些消费者虽然索要说明书,但面对经销
种种托词,最终也只能不了了之。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲座期间,黄教授以他幽默诙谐谈吐赢
学生
次次掌声。最后黄教授重点介绍了他
书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述
是黄教授
过去
种种经历,对生活中有迷茫或者困惑
同学应该有所帮助。
Don’t mention the Internet in front of him, or he’ll get on his soapbox and we’ll be here all night listening to his opinions about the evils of modern technology.
不要在他面前提因特网,不然他会慷慨陈辞,那我们整晚都要在这儿听他发表关于现代技术种种罪恶
高论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。