The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占有。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他邻居,
因
我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种
营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我
两家的种
紧紧相邻,而且我
常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个
经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他为邻居,
因为
们两
紧紧相邻,而且
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占己有。
His father-in-law is a plantation manager.
岳父
个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
邻居,
因
家的种植园紧紧相邻,而且
也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为居,
因为我们两家的种植园
,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个
经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他为邻居,
因为
们两
紧紧相邻,而且
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。