The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为有。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为有。
His father-in-law is a plantation manager.
岳父
个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称为邻居,
因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他
,
们两家的种植园紧紧相
,而且
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为有。
His father-in-law is a plantation manager.
岳父
个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称为邻居,
因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园
邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经
。
This is a tea estate.
一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他为邻居,
因为
们两家的种植园紧紧相邻,
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园
。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他为邻居,
因为
两家的种植园紧紧相邻,而
也
常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经
。
This is a tea estate.
一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他为邻居,
因为
们两家的种植园紧紧相邻,
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。