For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对他们意味着痛苦,半饥半饱,衣不蔽体
生活,短命和夭折。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对他们意味着痛苦,半饥半饱,衣不蔽体
生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣
蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣
蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,夭折。
声明:上例句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的,
命和夭折。
声明:上例句、词性分
互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
现在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命。
声明:上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。