This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和言论,即使来自莎朗·斯通。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
已经
多年,
家人拒绝将
送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死东西,”沙比脱劳说,“我定
叫她一辈子待在
人院或监牢里,或者两处都待,因为她既
狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和疯癫的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫多年, 但他的家人拒绝将他送至精。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在疯人
监
,
者两处都待,因为她既疯癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和疯癫的言,
来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫多年, 但他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在疯人院或监牢里,或者两处都待,因为她既疯癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和疯癫的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫多年, 但他的家将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫
一辈子待在疯
院或监牢里,或者两处都待,
既疯癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和疯癫的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫,
他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在疯人院或监牢里,或者两处都待,因为她既疯癫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无癫的言论,即使来
莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经癫多年, 但他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在
人院或监牢里,或者两处都待,因为她既
癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经年, 但他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在
人院或监牢里,或者两处都待,因为她既
又狡
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一种无知和疯癫的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫多年, 但他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在疯人院或监牢里,或者两处都待,因为她既疯癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这是一和疯癫的言论,即使来自莎朗·斯通。
He's been off his trolley for years but his family refuses to have him committed.
他已经疯癫多年, 但他的家人拒绝将他送至精神病院。
"Damn her," said Sharpitlaw,"I will take care she has her time in Bedlam or Bridewell, or both, for she's both mad and mischievous."
“该死的东西,”沙比脱劳说,“我定叫她一辈子待在疯人院或监牢里,或者两处都待,因为她既疯癫又狡猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。