Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队一起昂首阔步时候
意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每一位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生是老意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕投掷,但他
配手一句“没关系!”使他很快平静下
。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话一把男生
呼号,小佳与之倾谈下
知男生叫家辉,亦是同校
学生。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男生无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学生,也可能有男女学生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学, 其余是
。
The other boys tease him because he is fat.
因为很胖, 所以其
都取笑
。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和训队一起昂首阔步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
询问学校里
每一位
, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那是老师
得意门
。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名责罚自己那糟糕
投掷,但
配手一句“没关系!”使
很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把呼号,小佳与之倾谈下得知
叫家辉,亦是同校
学
。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏领、穿着蓝色校服
无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学,也可能有
女学
同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由
或女
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女, 其余是男
。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男队一起昂首阔步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问里
每一位男
, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男是老师
得意门
。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男责罚自己那糟糕
投掷,但他
配手一句“没关系!”使他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男呼号,小佳与之倾谈下得知男
叫家辉,亦是同
。好奇心
驱使,二人相约
钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海
领、穿着蓝色
服
男
无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性,也可能有男女
同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男
或女
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女生, 其余
男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队一起昂首阔步时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他校里
每一位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生老师
得意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕投掷,但他
配手一句“没关系!”使他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生呼号,小佳与之倾谈下得知男生叫家
,
同校
生。好奇心
驱使,二人相约在
校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男生无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性生,也可能有男女
生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队一起昂首阔步得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每一位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生是老师得意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕投掷,但他
配手一句“没关系!”使他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这报话机传来一把男生
呼号,小佳与之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校
学生。
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男生无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干
事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学生,也可能有男女学生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学,
是男
。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以他男
都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男军训队
起昂首阔步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每
位男
, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男是老师
得意门
。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
名男
责罚自己那糟糕
投掷,但他
配手
句“没关系!”使他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来把男
呼号,小佳与之倾谈下得知男
叫家辉,亦是同校
学
。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男
无
地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯,宿舍可能限于同性学
,也可能有男女学
同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男
或女
使用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为, 所以其
男生都取笑
。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队一起昂首阔步时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
询问学
里
每一位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生是老师得意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕投掷,但
配手一句“没关系!”使
快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生呼号,小佳与之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同
学生。好奇心
驱使,二人相约在学
钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着
服
男生无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学生,也可能有男女学生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队起昂首阔步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每
位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生是老师得意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
名男生责罚自己那糟糕
,但他
配手
“
关系!”使他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来把男生
呼号,小佳与之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校
学生。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男生无
例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学生,也可能有男女学生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生使用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和男生军训队一起步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每一位男生, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那男生是老师得意门生。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕投掷,但他
配手一句“没关系!”
他很快平静下来。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生呼号,小佳与之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校
学生。好奇心
,
人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
男生无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学生,也可能有男女学生同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由男生或女生用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15女学
, 其余是
。
The other boys tease him because he is fat.
因为他很胖, 所以其他都取笑他。
Cutty was in hog heaven when he strutted around with the cadet corps.
卡提和军训队一起昂首阔步
时候得意极了。
He elicited the truth at last by questioning all the boys in the school.
他询问学校里每一位
, 终于查出了真相。
That boy is the teacher's pet.
那是老师
得意门
。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一责罚自己那糟糕
投掷,但他
配手一句“没关系!”使他很快平
。
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传一把
呼号,小佳与之倾谈
得知
叫家辉,亦是同校
学
。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
The boys in their grubby navy bow ties and blue uniforms were indistinguishably horrid—nose-pickers, thumbsuckers, snorers, neer-do-wells, farters, burpers, the unwashed and unclean.
戴着肮脏海军领、穿着蓝色校服
无一例外地令人恐惧——挖鼻子、吮手指、打鼾、不干好事、放屁、打嗝,穿衣服不洗,邋邋遢遢。
Conventional dormitories or residence halls may be either restricted to one sex or coeducational , with certain floors or areas within them assigned to men or women.
按惯例,宿舍可能限于同性学,也可能有
女学
同住,不过把某几层楼或某些部分指定全由
或女
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。