For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻利维亚之声是一个能让人们沟通桥梁。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻利维亚之声是一个能让人们沟通桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维亚里,想要通过我
大
激
生是不可能
事
,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维亚官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对而言,玻利维亚之声
一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维亚里,想要通
种巨大
激情来
不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维亚官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻之声是一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻这里,想要通过我这种巨大
激
来谋生是不可能
事
,”
尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻利维亚之声是一个能让人们沟通桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维亚这里,想要通过我这种巨大激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维亚官方语言。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻利维之声是一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维这里,想要通过我这种巨大
激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻之声是一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻这里,想要通过我这种巨大
激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻官方语言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而,玻利维亚之声是一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维亚这里,想要通过我这种巨大激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维亚官
语
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,玻利维亚之声是一个能让人们沟通桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在玻利维亚这里,想要通过我这种巨大激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西班牙语都同为玻利维亚官方语言。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For me, Voces Bolivianas is a bridge that allows communication with others.
对我而言,亚之声是一个能让人们沟通
桥梁。
"Here in Bolivia it's impossible to make a living from this great passion of mine," Mamani said.
“在亚这里,想要通过我这种巨大
激情来谋生是不可能
事情,”马玛尼说。
The Bolivian president, Evo Morales, has said the universities would help “decolonize” the country ideologically, culturally, socially, and economically, El Pais reports (in Spanish).
目前艾码拉语、喀储阿语、瓜拉尼语和西语都同为
亚
官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。