The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫色,酒精糖和玫
纤柔的
香,口感中蕴含玫
和麝香的味道,酒体轻
,
有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的
冠米黄色,线形和
玫
色;
期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈,混合少许紫罗兰
颜
。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮粉
,酒精糖和
花瓣纤柔
花香,口感中蕴含
花瓣和麝香
味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻
甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上
花冠米
,
形和带
;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉色,酒精
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含
花瓣
麝香的味道,酒体轻盈,带有
冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形
带
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我一切东西,都发出玫
色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫色,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚。
正面无
;
外面上的花冠米黄色,线形和带玫
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,玫
色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫色,酒精糖
玫
瓣纤柔的
香,口感中蕴含玫
瓣
麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的
冠米黄色,线形
带玫
色;
期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫,混合少许紫罗兰的颜
。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
在看一切东西,都发出玫
的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶无毛;在外
上的花冠米黄
,线形和带玫
;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指
。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
亮的粉玫
色,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形和带玫色;花期5月6月。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫色,酒精糖
玫
花
纤柔的花香,口感
玫
花
香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形
带玫
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看西,都发出玫
色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫色,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形和带玫
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。