Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女是联合
国的君主。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女是联合
国的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
国的起源已湮没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸国的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的国里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆国竭力要把他那难以控制的
国统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将国铺上女
专用的皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七主要的
国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七
国。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一近史实的马可斯艾瑞留斯
国的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加国,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯
壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王国的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王国的源已湮没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸王国的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王国里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆国王竭力要把他那难以控制的王国统一。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
一气恼,把大臣叫
并命令将
个王国铺上女王专用的皮革
。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
七个主要的王国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王国。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王国的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加王国,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王国的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王国的起没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸王国的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王国里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
尔科姆国王竭力要把他那难以控制的王国统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将个王国铺上女王专用的皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要的王国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王国。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是库诺尼欧
诺斯——一个最接近史实的
可斯艾瑞留斯王国的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加王国,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女是联合
君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁起源已湮没在时间
迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆竭力要把他那难以控制
统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将个
铺上女
专用
皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七
。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
字迹让专家们确定了这座坟墓
主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实
马可斯艾瑞留斯
副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大萨加
,巴别是它
首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女是联合
君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁起源已湮没在时间
迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
学家停留在概念
里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆竭力要把他那难以控制
统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将个
铺上女
专用
皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这个主要
:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称
。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻字迹让专家们确定了这座坟墓
主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实
马可斯艾瑞留斯
副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大萨加
,巴别是它
首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王国的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王国的起源已湮没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完本关于墨西哥古代诸王国的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王国里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆国王竭力要把他那难以控制的王国统起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
恼,把大臣叫来并命令将
个王国铺上女王专用的
毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要的王国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王国。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王国的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加王国,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王的起源已湮没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸王的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆王竭力要把他那难以控制的王
统一起
。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫令将
个王
女王专用的皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要的王:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王
。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加王,巴别是它的首都,
没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王国的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王国的起源已湮没在间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸王国的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王国里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆国王竭力要把他那难以控制的王国统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将个王国铺上女王专用的皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要的王国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王国。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王国的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同,
特人在南美索不达米亚南建立了强大的萨
王国,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queen Elizabeth reigns over the UK.
伊丽莎白女王是联合王的君主。
Sardinia's origins are lost in the mists of time .
撒丁王的起源已湮没在时间的迷雾中。
I’ve just finished reading a book on the ancient kingdoms of Mexico.
我刚读完一本关于墨西哥古代诸王的书。
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王里。
King Malcolm struggled to unite his fractious kingdom.
马尔科姆王竭力要把他那
制的王
统一起来。
Annoyed, she called together her ministers and ordered the Queendom carpeted with leather.
她一气恼,把大臣叫来并命令将个王
铺上女王专用的皮革地毯。
These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch.
这七个主要的王:
、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王
。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座坟墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王的副手或将军。
Meanwhile the Kassites established a strong realm, Sangar, in southern Mesopotamia, with Babel as its capital, not touched by Mitanni or Hittites. But the Elamites threatened or invaded them.
同时,加喜人在南美索不达米亚南建立了强大的萨加王
,巴别是它的首都,并没有与米坦尼或赫梯接壤,但埃兰人却在威胁或侵略他们。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。