People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战人们象一群狂欢
暴民。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战人们象一群狂欢
暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个狂欢节精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束那一天人们狂欢庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办一个狂欢晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节狂欢歌舞在英国
很常见
。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
一张我们在戴夫
婚礼上狂欢
照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻星期二”
狂欢节
最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们狂欢。
People mingled happily at the carnival.
大家在狂欢节往得很快乐。
New Year revelries.
新年狂欢。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天谢肉节却成为欢腾喧闹、狂欢畅饮而又音乐和暴行杂陈
节日。
The revelry continued all night.
狂欢活动彻夜。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
十万狂欢者涌进柏林城市广场,只有一个目
——尽情狂欢。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山小品则具有喜剧萌芽期
狂欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲
农民形象,获得了观众
喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,得
呆在
里,而你却和朋友们在酒吧狂欢!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼骗幅都
一项失败
事业,每一次狂欢都
注定要死
人从单人战壕里通过无线电台发出
呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一个神话般过去,狂欢节
失序以及闹婚活动
肆意破坏再现了一种真实历史
混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人们象群狂欢的暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个狂欢的精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束的那天人们狂欢庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办个狂欢晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞的狂欢歌舞在英国是很常见的。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是张我们在戴夫的婚礼上狂欢的照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻的星期二”是狂欢的
天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们的狂欢。
People mingled happily at the carnival.
大家在狂欢往得很快乐。
New Year revelries.
新年狂欢。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天的谢肉为欢腾喧闹、狂欢畅饮而又音乐和暴行杂陈的
日。
The revelry continued all night.
狂欢活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万狂欢者涌进柏林城市广场,只有个目的——尽情狂欢。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山的小品则具有喜剧萌芽期的狂欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆在这里,而你和朋友们在酒吧狂欢!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每只飞出钟楼的骗幅都是
项失败的事业,每
次狂欢都是注定要死的人从单人战壕里通过无线电台发出的呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制个神话般的过去,狂欢
的失序以及闹婚活动的肆意破坏再现了
种真实历史的混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人们象一群的暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个节的精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束的那一天人们庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚我那儿举办一个
晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节的歌舞
英国是很常见的。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是一张我们的婚礼上
的照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻的星期二”是节的最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们的。
People mingled happily at the carnival.
大家节
往得很快乐。
New Year revelries.
新年。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天的谢肉节却成为腾喧闹、
畅饮而又音乐和暴行杂陈的节
。
The revelry continued all night.
活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万者涌进柏林城市广场,只有一个目的——尽情
。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山的小品则具有喜剧萌芽期的性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆这里,而你却和朋友们
酒吧
!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼的骗幅都是一项失败的事业,每一次都是注定要死的人从单人战壕里通过无线电台发出的呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一个神话般的过去,节的失序以及闹婚活动的肆意破坏再现了一种真实历史的混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人象一群
的暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个节的精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束的那一天人庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我难备今晚
我那儿举办一个
晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节的歌舞
英国是很常见的。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是一张我夫的婚礼上
的照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻的星期二”是节的最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我的
。
People mingled happily at the carnival.
大家节
往得很快乐。
New Year revelries.
新年。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天的谢肉节却成为腾喧闹、
畅饮而又音乐和暴行杂陈的节日。
The revelry continued all night.
动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万者涌进柏林城市广场,只有一个目的——尽情
。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山的小品则具有喜剧萌芽期的性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆这里,而你却和朋友
酒吧
!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼的骗幅都是一项失败的事业,每一次都是注定要死的人从单人战壕里通过无线电台发出的呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一个神话般的过去,节的失序以及闹婚
动的肆意破坏再现了一种真实历史的混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我
指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战人们象一群
欢
暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个欢
精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束那一天人们
欢庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办一个欢晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞欢歌舞在英国是很常见
。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是一张我们在戴夫婚礼上
欢
照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻星期二”是
欢
最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们欢。
People mingled happily at the carnival.
大家在欢
往得很快乐。
New Year revelries.
新年欢。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天谢肉
却成为欢腾喧闹、
欢畅饮而又音乐和暴行杂陈
日。
The revelry continued all night.
欢活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万欢者涌进柏林城
,只有一个目
——尽情
欢。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山小品则具有喜剧萌芽期
欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲
农民形象,获得了观众
喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆在这里,而你却和朋友们在酒吧欢!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼骗幅都是一项失败
事业,每一次
欢都是注定要死
人从单人战壕里通过无线电台发出
呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一个神话般过去,
欢
失序以及闹婚活动
肆意破坏再现了一种真实历史
混乱
景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人们象群狂欢的暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个狂欢的精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束的那人们狂欢庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办个狂欢晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞的狂欢歌舞在英国是很常见的。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是张我们在戴夫的婚礼上狂欢的照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻的星期二”是狂欢的最
。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们的狂欢。
People mingled happily at the carnival.
大家在狂欢往得很快乐。
New Year revelries.
新年狂欢。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今的谢
成为欢腾喧闹、狂欢畅饮而又音乐和暴行杂陈的
日。
The revelry continued all night.
狂欢活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万狂欢者涌进柏林城市广场,只有个目的——尽情狂欢。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山的小品则具有喜剧萌芽期的狂欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆在这里,而你和朋友们在酒吧狂欢!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每只飞出钟楼的骗幅都是
项失败的事业,每
次狂欢都是注定要死的人从单人战壕里通过无线电台发出的呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制个神话般的过去,狂欢
的失序以及闹婚活动的肆意破坏再现了
种真实历史的混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战人
象一群
暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个节
精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束那一天人
庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我难备今晚在我那儿举办一个
晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节歌舞在英国是很常见
。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是一张我在戴夫
婚礼上
照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻星
二”是
节
最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我。
People mingled happily at the carnival.
大家在节
往得很快乐。
New Year revelries.
新年。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天谢肉节却成为
腾喧闹、
畅饮而又音乐和暴行杂陈
节日。
The revelry continued all night.
活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万者涌进柏林城市广场,只有一个目
——尽情
。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山小品则具有喜剧萌
性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲
农民形象,获得了观众
喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆在这里,而你却和朋友在酒吧
!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼骗幅都是一项失败
事业,每一次
都是注定要死
人从单人战壕里通过无线电台发出
呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一个神话般过去,
节
失序以及闹婚活动
肆意破坏再现了一种真实历史
混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我
指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战的人们象群狂欢的暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几个狂欢节的精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束的那天人们狂欢庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办个狂欢晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节的狂欢歌舞在英国很常见的。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这我们在戴夫的婚礼上狂欢的照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻的星期二”狂欢节的最后
天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们的狂欢。
People mingled happily at the carnival.
大家在狂欢节往得很快乐。
New Year revelries.
新年狂欢。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天的谢肉节却成为欢腾喧闹、狂欢畅饮而又音乐和暴行杂陈的节日。
The revelry continued all night.
狂欢活动休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万狂欢者涌进柏林城市广场,只有个目的——尽情狂欢。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山的小品则具有喜剧萌芽期的狂欢性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲的农民形象,获得了观众的喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,得
呆在这里,而你却和朋友们在酒吧狂欢!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每只飞出钟楼的骗幅都
项失败的事业,每
次狂欢都
注定要死的人从单人战壕里通过无线电台发出的呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制个神话般的过去,狂欢节的失序以及闹婚活动的肆意破坏再现了
种真实历史的混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
庆祝停战人们象一群
暴民。
I got some good shots of the carnival.
我有几节
精彩镜头。
There were terrific rejoicings on the day war ended.
战争结束那一天人们
庆祝。
We’re gonna have a little wingding at my place tonight.
我们难备今晚在我那儿举办一晚会。
Christmas revels with feasting and dancing were common in England.
圣诞节歌舞在英国是很常见
。
Here’s a photo of us making whoopee at Dave’s wedding.
这是一张我们在戴夫婚礼上
照片。
Mardi Gras is the last day of carnival.
“油腻星期二”是
节
最后一天。
Come and join in the merrymaking.
来参加我们。
People mingled happily at the carnival.
大家在节
往得很快乐。
New Year revelries.
新年。
And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
但今天谢肉节却成为
腾喧闹、
畅饮而又音乐和暴行杂陈
节日。
The revelry continued all night.
活动彻夜不休。
Half a million ravers packed into Berlin City Square with one sole aim - to have the time of their lives.
五十万者涌进柏林城市广场,只有一
——
情
。
In contrast, Zhao Ben-shan’s comic sketches, filled with an orgastic trait peculiar to comedy in its embryonic stage, have subverted the co...
赵本山小品则具有喜剧萌芽期
性质,颠覆了惯常大众传媒中被扭曲
农民形象,获得了观众
喜爱和认同。
Of course I’m in a bad mood! I’ve been stuck here working while you’ve been whooping it up in the bar with your friends!
我怎么可能开心呢?我工作缠身,不得不呆在这里,而你却和朋友们在酒吧!
Every bat flying out of the belfry a lost cause, every whoopla a groan over the radio from the private trenches of the damned.
每一只飞出钟楼骗幅都是一项失败
事业,每一次
都是注定要死
人从单人战壕里通过无线电台发出
呻吟。
Far from reproducing a mythological past, the disorder of the carnival and the tumultuous destruction of the charivari re-actualize a real historical situation of anomy.
远非复制一神话般
过去,
节
失序以及闹婚活动
肆意破坏再现了一种真实历史
混乱场景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。