Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛的公共汽车逢整点发车。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地牛郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一面就牛
的录取规程进行争论,另一
面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
新生不需要很长时间就能适应牛
的生
----努力
习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正
位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
据福克纳的出生地牛津郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就牛津大学的录取规程进行争论,另一方面也在泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应牛津的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑,暗
系的(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据出生地牛津郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就牛津大学录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能应牛津
生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样
黑色领带,暗色系
(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福出生地牛津郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就牛津大学录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能应牛津
生活方式----努力学习,尽情娱乐,同
黑色领带,暗色系
(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳出
地牛津郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一面就牛津
录取规程进行争论,另一
面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
新
不需要很长时间就能适应牛津
式----努力
习,尽情娱乐,同样舒适
黑色领带,暗色系
(正式
位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去津的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地津郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
津大学的理事
。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就津大学的录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能津的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒
的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
大学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就大学的录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或
异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
大学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就大学的录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或
异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地牛津郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国体一方面就牛津大学的录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很就能适应牛津的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。