The campers lit torches from the campfire.
者用
火点燃火把。
The campers lit torches from the campfire.
者用
火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人
凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在一旁看看他
动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状火把、飞
电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前
凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在一旁看看他
动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上,
入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕急行、
宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
孩子
警告我有人来了。哪一个该死的家
晚上到
儿来打扰我
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿
打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把
吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点燃
。
Fire razed the building to the ground.
大那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站
铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦
。
Torches illuminated the picnic areas.
照亮
野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大饭店烧毁
。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕急
、
阔处奔来奔去、形状如
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子警告我有人来
。哪一个该死的家伙
这晚上到这儿来打扰我
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着
来吗?——让我躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火。
Fire razed the building to the ground.
大火那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火,站在铁路两旁,向林肯
告别。
The fire charred the woodwork.
火木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火、
如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前
凭吊?什么!还拿着火
来吗?——让我躲在一旁看看他
动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点燃
。
Fire razed the building to the ground.
大那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站
铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕
、
宽阔处奔来奔去、形状如
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子警告我有人来了。哪一个该死的家伙
这晚上到这儿来打扰我
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着
来吗?——让我躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点燃
。
Fire razed the building to the ground.
那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便
。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点燃
。
Fire razed the building to the ground.
大那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟
。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。