Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察人们。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她评论缺乏洞察
,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
洞察
,
期许,
假设能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他目光有股异乎寻常
洞察
。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐
洞察
深刻透视了人类
本能以及本能与社会
量
对抗,并运用丰富
想象
们展现了人类丰富
情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士痴呆症妨碍了她
洞察
,因此,根据无罪原则,践踏她
自主性可以认为是可取
,因为这是防止伤害
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她评论缺乏洞察
,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样洞察
,怎样
期许,怎样
能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他目光有股异乎寻常
洞察
。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐
洞察
深刻透视了人类
本能以及本能与社会
对抗,并运用丰富
想象
给我们展现了人类丰富
情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士痴呆症妨碍了她
洞察
,因此,根据无罪原则,践踏她
自主性可以认为是可取
,因为这是防止伤害
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
那些具有深刻洞察力的
们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察力,这真让费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样的洞察力,怎样的期许,怎样的假设能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他的目光有股异乎寻常的洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐的洞察力深刻透视了
类的本能以及本能与社会力量的对抗,并运用丰富的想象力给我们展现了
类丰富的情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士的痴呆症妨碍了她的洞察力,,
据无罪原则,践踏她的自主性可以认为
可取的,
为这
防止伤害的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察力人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她评论缺乏洞察力,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎洞察力,怎
期许,怎
设能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他目光有股异乎寻常
洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐
洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力
抗,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士痴呆症妨碍了她
洞察力,因此,根据无罪原则,践踏她
自主性可以认为是可取
,因为这是防止伤害
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察力人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她评论缺乏洞察力,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样洞察力,怎样
期许,怎样
假设
飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他有股异乎寻常
洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐
洞察力深刻透视了人类
以及
与社会力量
对抗,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士痴呆症妨碍了她
洞察力,因此,根据无罪原则,践踏她
自主性可以认为是可取
,因为这是防止伤害
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察的人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样的洞察,怎样的期许,怎样的
飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他的目光有股异乎寻常的洞察。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐的洞察
深刻透视了人类的本
以及本
与社
的对抗,并运用丰富的想象
给我们展现了人类丰富的情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士的痴呆症妨碍了她的洞察,因此,根据无罪原则,践踏她的自主性可以认为是可取的,因为这是防止伤害的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察力人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
评论缺乏洞察力,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样洞察力,怎样
期许,怎样
假设能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他目光有股异乎寻常
洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以
敏锐
洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力量
对抗,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士痴呆症妨碍了
洞察力,因此,根据无罪原则,践
自主性可以认为是可取
,因为这是防止伤害
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是些具有深刻洞察力的人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察力,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样的洞察力,怎样的期许,怎样的假设领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他的目光有股异乎寻常的洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本
以及本
会力量的对抗,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士的痴呆症妨碍了她的洞察力,因此,根据无罪原则,践踏她的自主性可以认为是可取的,因为这是防止伤害的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗人是那些具有深刻洞察力的人们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察力,这真让人费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样的洞察力,怎样的期许,怎样的假设能飞越那领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他的目光有股异乎寻常的洞察力。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对抗,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士的痴呆症妨碍了她的洞察力,因此,根据无,践踏她的自主性可以认为是可取的,因为这是防止伤害的需要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poets are those strangely prehensile men.
诗些具有深刻洞察
的
们。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察,这真让
费解。
What visions, what expectations and what presumptions can outsoar that flight?
怎样的洞察,怎样的期许,怎样的假设能飞越
领空?
He had an extraordinarily penetrating gaze.
他的目光有股异乎寻常的洞察。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗以她敏锐的洞察
深刻透视了
类的本能以及本能与社会
量的对抗,并运用丰富的想象
给我们展现了
类丰富的情感。
Ms Martin's dementia interferes with her insight and it may be considered acceptable to override her autonomy by reference to the principle of non-maleficence - the requirement to prevent harm.
马丁女士的痴呆症妨碍了她的洞察,
,根据无罪原则,践踏她的自主性可以认为
可取的,
为这
防止伤害的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。