The lady returned from Boston Monday week.
这位女上上个星期一从
回来的。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女上上个星期一从
回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女上上个星期三从
回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上届的
色
擅闯
场者,而这届
主要发言人,由于这两个
色的巨
差距,我有一定的理由担心,我在
的登场也许不
十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女士是上上个星期一从波士顿回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女士是上上个星期三从波士顿回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上届大的
色是擅闯
场者,而这届大
是主要发言人,由于这两个
色的巨大差距,我有一定的理由担心,我在波士顿的登场也许
分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
位女士是上上个星期一从波士顿回
。
The lady returned from Boston Wednesday week.
位女士是上上个星期三从波士顿回
。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
在上届大会
色是擅闯会场
,
届大会是主要发言人,由于
两个
色
巨大差距,
有一定
理由担心,
在波士顿
登场也许不会十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女士上上个星期一从波士顿回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女士上上个星期三从波士顿回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上的
色
场者,而这
主要发言人,由于这两个
色的巨
差距,我有一定的理由担心,我在波士顿的登场也许不
十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女是上上个星期一从波
来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女是上上个星期三从波
来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上的
色是擅闯
场者,而这
是主要发言人,由于这两个
色的巨
差距,我有一定的理由担心,我在波
的登场也许不
十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女士是上上个星期一从波士顿回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女士是上上个星期三从波士顿回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上届大会的色是擅闯会场者,而这届大会是主要发言人,由于这两个
色的巨大差距,我有一定的理由担心,我在波士顿的登场也许不会
功。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女是上上个星期一从
回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女是上上个星期三从
回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
在上届大会的
色是擅闯会场者,而这届大会是主要发言人,由于这两个
色的巨大
,
有一定的理由担心,
在
的登场也许不会十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
是上上个星期一从
顿回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
是上上个星期三从
顿回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我上届大会的
色是擅闯会场者,而
届大会是主要发言人,由于
两个
色的巨大差距,我有一定的理由担心,我
顿的登场也许不会十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady returned from Boston Monday week.
这位女士是上上个星期一从波士顿回来的。
The lady returned from Boston Wednesday week.
这位女士是上上个星期三从波士顿回来的。
Given the distance between my previous role as a convention gate-crasher and my newfound role as convention keynoter, I had some cause to worry that my appearance in Boston might not go very well.
我在上届大的
色是擅闯
场者,而这届大
是主要发言人,由于这两个
色的巨大差距,我有一定的理由担心,我在波士顿的登场也
十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。