Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成国家的内河水路。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成国家的内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加江河
用以及人类活动的多因素的混成湖。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家的内河路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加了江河
用以及人类活动的多因素的混成湖。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
河和江河构
了一个国家的内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭是由构
奠定基本格局,又叠加了江河
用以及人类活
的多因素的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运奠定基
,又叠加了江河
用以及人类活
因素
混成湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运和江
构成了一个国家的内
路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加了江用以及人类活动的多因素的混成湖。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
河和江河构
了一个国家
内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造定基本格局,又叠加了江河
用以及人类活
多因素
湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家的河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加了江河用以及人类活动的多因素的混成湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运奠定基本
,
叠加了江河
用以及人类
多因素
混成湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家的内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加了江河用以及人类活动的多因素的混成湖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Canals and rivers form the inland waterways of a country.
运河和江河构成了一个国家的内河水路。
Dongting basin was shaped not only by tectonic movement but also by potamic and anthropogenic influence.
洞庭湖是由构造运动奠定基本格局,又叠加了江河用以及
类活动的多因素的混成湖。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。