The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝。
The pears are badly specked.
这些梨子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的梨子出让(其兄长)。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些梨子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的梨子出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些梨子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的梨子出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
个梨子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝压。
The pears are badly specked.
些梨子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的梨子出让(其兄长)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些梨子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的梨子出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个子有碰伤
黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁时候,(就)
(从容)将大
子出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
子有碰伤的黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
些
子有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔融四岁的时候,(就)(从容)将大的
子出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个有碰伤
黑斑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些有很多斑点。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
孔时候,(就)
(从容)将大
出让(其兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑。
The branches of the pear tree were borne down with the weight of the fruit.
沉甸甸的梨子把树枝压弯了。
The pears are badly specked.
这些梨子有很多。
Jung, at four years of age, could yeld the (bgger) pears.
融四岁的时候,(就)
(从容)将大的梨子
(
兄长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。