That proposal is nothing else other than a patchwork.
那建议只是
已。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那建议只是
已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤在
西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是他怪诞小说中的上品,现在部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪诞的
已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤
在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是小说中的上
,现在大部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华
的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分区和算盘和霍迪尼T-恤
在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《》是他怪诞小说中的上品,现在大部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪诞的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区和算盘和T-恤
在
西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是他怪诞小说中的上品,现在部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪诞的
而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的图片。葡萄酒制
分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤
在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是他怪诞小说中的,
在大部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮
怪诞的大杂烩而已。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区霍迪尼T-恤
在大杂烩西
。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
自认《莉盖娅》是他怪诞小说中的上品,现在大
分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪诞的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤
在
烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波认《莉盖娅》是他怪诞小说中
上品,现在
部分读者认为不过是
怜,魔鬼附身,浮华怪诞
烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说,
段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是他怪诞小说中的上品,现在大部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼,
华怪诞的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
实话,这段啰嗦的大杂烩变得无比冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。制品分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤
在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自认《莉盖娅》是他怪中的上品,现在大部分读者认为不过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪
的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That proposal is nothing else other than a patchwork.
那个建议只是一个大杂烩而已。
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
说实话,这段啰嗦的大杂烩变冗长。
Vintage wares share display space with abacuses and Houdini T-shirts at Salmagundi West.
有特色的温哥华图片。葡萄酒制品分享显示区和算盘和霍迪尼T-恤在大杂烩西部。
"Ligeia", which Poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack Gothicism.
波自《莉盖娅》是他怪诞小说中的上品,现在大部分读者
过是病态自怜,魔鬼附身,浮华怪诞的大杂烩而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。