As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们,未
罪会堵住我们听到上帝声音
耳朵。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们,未
罪会堵住我们听到上帝声音
耳朵。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们,未悔改
罪会堵住我们听到上帝声音
耳朵。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们的,未悔改的罪会堵住我们听到帝
音的耳朵。
:
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们,未悔改
罪会堵住我们听到上帝声音
。
声明:上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣告诉我
,
悔改
罪会堵住我
听到上帝声音
耳朵。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们的,未悔改的罪会堵住我们听到上的耳朵。
明:
上例句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我的,未悔改的罪会堵住我
上帝声音的耳朵。
声明:上例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉的,未悔改的罪会堵
听到上帝声音的耳朵。
声明:上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣经告诉我们的,的罪会堵住我们听到上帝声音的耳朵。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As the Bible tells us, an unrepented sin seals our ears to the voice of God.
正如圣我们的,未悔改的罪会堵住我们听到上帝声音的耳朵。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。