I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出
惊讶表情。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出
惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得
声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶表情,她就轻轻地暗
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她
出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔了她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过
儿背着你。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊
。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜暗高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊的
,她就轻轻地暗
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多,你是多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊讶表
。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
说他正暗
陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜暗高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表,她就轻轻地暗
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普餐时,你是
么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说正
陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套,
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起那惊讶的表情,她就轻轻地
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
希望命运帮
一把,别让
碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
在专业方面很成功,但
认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
暗
笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜暗高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,一个无人过问的律师,当
陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!
暗
寻
:
花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的
。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜暗高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他
把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是
冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
暗
笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声
。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
乔上了她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他
把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是
冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,
无人过问的律师,
陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!
暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她
出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔了她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过
儿背着你。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。