The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲批评。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲地说我只对金钱感兴趣
分反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲侧击的。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
对他人旁敲侧击地说
只对金钱感兴趣
分反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
对他人旁敲侧击
只对金钱感兴趣
分反感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲侧击批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣分反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对教师进行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣分反感。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
章对教师进行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣分反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
这篇文章对行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣
分反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
篇文章对教师进行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣分反感。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The article takes a side swipe at the teachers.
篇文章对教师进行了旁敲侧击的批评。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣分反感。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。