"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些抚养孩子的家庭除了自己的孩子外也可以抚养其他人家的孩子。"
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些抚养孩子的家庭除了自己的孩子外也可以抚养其他人家的孩子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将抚养孩子作为他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一种工作转换到一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,孩子的抚养权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个孩子抚养。他的母亲诗人约翰·海伍德的女儿,也
托马斯·摩尔的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些的家庭除了自己的
外也可以
其他人家的
。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将作为他们的主要职业,让不
的家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,的
权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,也是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些孩子的家庭除了自己的孩子外也可
他人家的孩子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将孩子作为他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,孩子的权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐
为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个孩子。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,也是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些抚养孩子的家庭除了自己的孩子外抚养其他人家的孩子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将抚养孩子作他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,孩子的抚养权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐渐习。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个孩子抚养。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,
是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,些抚养
家庭除了自己
外也可以抚养其他人家
。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"些家庭将抚养
作为他们
主要职业,让不带
家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,抚养权——对于
些八卦杂志热衷
短暂而充斥着火药
系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩父亲在1576年猝亡,留给他
母亲三个
抚养。他
母亲是讽刺诗人约翰·海伍德
女儿,也是托马斯·摩尔
亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些抚养孩子的家庭己的孩子外也可以抚养其他人家的孩子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将抚养孩子作为他们的主要职业,让不带孩子的家庭由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,孩子的抚养权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576,留给他的母亲三个孩子抚养。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,也是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,这些抚养孩子的家庭除了自己的孩子外也可以抚养其他人家的孩子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将抚养孩子为他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一
到
一
。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,孩子的抚养权——对于这些八卦杂志热衷的短暂而充斥着火药味的关系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个孩子抚养。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,也是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"且,这些
子的家庭除了自己的
子外也可以
其他人家的
子。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"这些家庭将子作为他们的主要职业,让不带
子的家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,子的
权——对于这些八卦杂志热衷的短
斥着火药味的关系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩的父亲在1576年猝亡,留给他的母亲三个子
。他的母亲是讽刺诗人约翰·海伍德的女儿,也是托马斯·摩尔的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Furthermore, these child-raising families may raise other people's children in addition to their own."
"而且,些抚养
家庭除了自己
外也可以抚养其他人家
。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job."
"些家庭将抚养
作为他们
主要职业,让不带
家庭自由地从一种工作转换到
一种工作。"
What with pre-nuptial arrangements, palimony, child custody, we have become accustomed to the short-lived, high octane relationships on which glossy magazines feed.
婚前筹备,生活费,抚养权——对于
些八卦杂志热衷
短暂而充斥着火药
系,我们逐渐习以为常。
Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
多恩父亲在1576年猝亡,留给他
母亲三个
抚养。他
母亲是讽刺诗人约翰·海伍德
女儿,也是托马斯·摩尔
亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。