How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样劲十足、歧视老龄的行业中,能找到
野心勃勃的53岁下属和
泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样劲十足、歧视老龄的行业中,能找到
野心勃勃的53岁下属和
泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之
,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能
个野心勃勃的53岁下属和
个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之
,日前正
破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的
板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到
个野
的53岁下属和
个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸
,
前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资这样一个冲
十足、歧视老龄的
业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄
的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资
,
为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一
野心勃勃的53岁下属和一
劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,
尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大
行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业,
到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。