The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
惊扰了午睡,愤
地咆哮起来。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
惊扰了午睡,愤
地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地愤发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不幸日里该从我
口中愤
地喷发而出,用以挽救我
尊严的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮被惊扰了午睡,愤
咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释愤
发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不里该从我们口中愤
喷发而出,用以挽救我们民族尊严的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地愤发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不幸日子里该从我们口中愤地喷发而出,用
挽救我们民族尊严的词。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地愤发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不幸日子里该从我们口中愤地喷发而出,用
挽救我们民族尊严的词。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
下巴
肌肉
地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地发作起来。
The man shook his fist angrily.
地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道
不幸日子里该从我们口中
地喷发而出,用以挽救我们民族尊严
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
下巴
肌肉
地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地发作起来。
The man shook his fist angrily.
地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道
不幸日子里该从我们口中
地喷发而出,用以挽救我们民族尊严
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮被惊扰了午睡,
地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地发作起来。
The man shook his fist angrily.
他地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不幸日从我们口中
地喷发而出,用以挽救我们民族尊严的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病人突然且无法解释地愤发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤地哼了一
。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击那样短暂、有力、干脆,这就是在帝国主义横行霸道的不幸日子里该从我们口中愤
地喷发而出,用
挽救我们民族尊严的词。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤地咆哮起来。
A muscle in his jaw pulsed angrily.
他下巴的肌肉愤地抽动着。
The carpenter flung aside his tools in a rage.
木匠愤地扔下工具。
The patient is given to sudden and inexplicable paroxysms of anger.
病且无法解释地愤
发作起来。
The man shook his fist angrily.
他愤地挥动着拳头。
He snorted with exasperation.
他愤地哼了一声。
Brief, solid, affirmative as a hammer blow, this is the virile word, which must enflame lips and save the honor of our people, in these unfortunate days of anachronistic imperialism.
强有力的回答“不”像锤击声那样短暂、有力、干,
是在帝国主义横行霸道的不幸日子里该从我们口中愤
地喷发而出,用以挽救我们民族尊严的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。